吟井中月 - 李奎報
山僧貪月色
竝汲一甁中
到寺方應覺
甁傾月亦空
[한글 풀이]
우물 속의 달을 읊다 – 이규보
산 속의 스님이 달빛을 탐하여
하나 가득 병 속에 같이 담았네.
그러나 절에 이르면 바로 알리라.
병을 기울이면 달 또한 비게 된다는 것을
[해설]
한 스님이 물을 긷다가 물 속에 비친 달이 너무 좋았다.
그래서 물과 함께 물 속의 달도 담아갔다.
그러나 돌아가서 물병을 비우면 달이 없어진 것을 알게 될 것이라는 뜻이다.
康津 二首 · 2 - 趙秀三 (0) | 2016.10.18 |
---|---|
천설야중거-이양연 (0) | 2016.10.18 |
이옥봉의 詩才 (0) | 2015.10.02 |
산행-송익필 (0) | 2014.06.12 |
제가야산독서당_최치원 (0) | 2010.01.06 |