* 父 자(=甫 남자에 대한 미칭) 보
<'김성동 천자문 쓰기'를 옮김>
言五嶽은 以恒岱爲宗也라 恒은 唐本作泰하니 泰岱는 東嶽也라.
오악은 항산과 대산을 종주로 삼음을 말한 것이다. 항은 당본에는 태로 되어 있으니, 태대는 동악이다.
天子는 十二秊(年)에 一巡狩할새 必封禪泰岱하니라. 云云亭亭은 泰岱下小山이니 必主宿於是하여 齋沐而後祀岱宗焉하니라.
* 狩 사냥할 수 狩獵 * 巡狩 ①임금이 나라 안을 두루 보살피며 돌아다님 ②또는 돌아 다니는 일 巡狩碑
천자는 12년에 한 번씩 순수하였는데, 반드시 태대에서 봉선의식을 거행하였다. 운운. 정정은 태대 아래에 있는 작은 산인데, 천자가 반드시 이곳에서 유숙하며 목욕재계 한 뒤에 대종에 제사하였다.
<봉선(封禪) - 고대의 황제들이 태산에 가서 행하던 의식으로 , 봉은 흙을 높이 쌓아놓은 것이며, 선은 땅을 판판하게 골라놓은 것인데, 이렇게 한 다음 하늘과 땅에 제사하였다. 즉 이들 모두가 태산의 일부이다.>
昆池碣石 鉅野洞庭-곤지갈석 거야동정 (0) | 2012.11.20 |
---|---|
鴈門紫塞 鷄田赤城-안문자새 계전적성 (0) | 2012.10.01 |
九州禹跡 百郡秦幷-구주우적 백군진병 (0) | 2012.09.29 |
宣威沙漠 馳譽丹靑-선위사막 치예단청 (0) | 2012.09.26 |
起翦頗牧 用軍最精-기전파목 군용최정 (0) | 2012.09.24 |